他记得昨夜在韦伯斯特庄园发生的一切:地下室、吸血鬼的遗骸、潜伏在暗处的怪物……他还记得他被一个金发的吸血鬼救了,两次,最后那吸血鬼吸了他的血。
他发现自己躺在一张硬邦邦的双人沙发上,身上盖着一件做工良的毛呢大衣。大衣袖子上有几道裂口,银纽扣也掉了两颗,是昨天吸血鬼穿在身上的那件,这发现令他有些难堪。
天还没亮……不,不是天没有亮,只是窗帘拉得严严实实,遮挡了外面的天光。他揉着酸痛的肌肉从沙发上爬起来,身上还穿着昨天的衣服。
他拉开窗帘,外面天刚蒙蒙亮,而玻璃窗上倒映出自己苍白的脸颊五官端正,正处于男孩向成年男人蜕变的阶段。他回视线,转向了屋子的其他地方:这是间空旷得过分的客厅,除了那张硬邦邦的沙发就再没有别的家具。他找到走廊右侧的洗手间解决了一些个人问题,思考起自己此刻的处境。
这里应该是那金发吸血鬼的老巢,他吸了他的血,把他带到了这个地方过了一夜。现在天亮了,那金发吸血鬼应该到了个安全而黑暗的角落休息……他像触了电似的抽出口袋里的右手,手指上有一道浅浅的血口。他吮吸着渗出的血液,再度小心地把那手柄做成缠绕蛇形的拆信刀取出来。除此之外,他还摸到一枚硬币样的东西,一起拿了出来。
他揉了揉眼睛以为自己看错了,但那的确是一枚金币,正面是骑士头反面是玫瑰和长剑,看样子很有些年头了。
这绝不可能是他从韦尔伯特庄园带出来的,如果是他肯定会记得。
值钱的东西,珠宝、金子、随便什么都好,只要值钱就好了。
昨夜和吸血鬼的对话再度响起,他拿不准为什么金发吸血鬼会给他这个,但是他必须承认这帮了他一个大忙。他要用这枚金币从那几个混蛋手里换回他的大提琴。
没有无条件的恩惠。他想起妈妈的教诲,摸着脖子上早已愈合的小孔,默念自己付出了血液作为代价也许这还不够,不够偿还金发吸血鬼给予他的东西,但他会永远牢记这份恩情。
最后,他没有惊动屋子里的吸血鬼,悄悄地从大门离开。
他这才发现这是栋气派的三层楼房,有灰白的石墙、砖红色的屋顶和典雅的铁艺栏杆,坐落在镇上治安最好的富人区,被心料理的绿篱环绕。
威格尔森大街39号,他在心里默念了一遍这个地址。
向上帝起誓,哪怕有一天驱魔人用枪指着他,他也不会出卖居住在这里的生物,永远不会。
第2章楼梯下的怪物
你应该感到害怕。
“卡尔,你手里拿的是什么?”
早上九点,托德克罗夫特准时出现在了卡尔家里。他们早就约好了要一起出门。
卡尔换了套新衣服,拿起桌上摆着的袋子下楼跟他一起出了门。
“几本漫画书。”卡尔打了个哈欠慢慢地说,“前几天我在报纸上看到有人在卖这个,就给他打了电话。一整套,很齐。”
初冬的早晨,街道上落了一层叶子,鞋子踩上去时会发出炸猪排一样松脆的声音。卡尔从口袋里取出一包软糖递给托德,“要吃点吗?”
托德接过包装袋,倒出几粒扔进嘴里,“我喜欢这个。”他咀嚼着软糖,漫不经心地说,“罗纳德他们还有找你麻烦吗?”
托德是个和卡尔差不多大的高瘦男孩,一头金发,鼻梁和脸颊上点缀着几颗雀斑,因为家族遗传病史的原因,一年绝大多数时间里都脸色苍白,缺乏血色。他们七岁的时候就认识了彼此,到今天已足足有九年时间,而未来还会持续下去。
“没有,”卡尔把软糖全给了他,获了对方一连串的感激,“我不会再给他们这种机会了。”
罗纳德还算言而有信,在看到那枚金币以后就大提琴还给了他。但最近几天,他们又找上了卡尔,想要问出更多有关庄园的事情,比如他是在哪里找到金币的,还有没有其他值钱的东西卡尔当然不会告诉他们这枚金币真正的来历,只是很含糊地警告他们不要靠近庄园,因为那里有很邪恶的东西。意料之中,罗纳德一口咬定这是卡尔为了独占韦尔伯特家财宝想出来的借口,威胁说他要让弗恩和鲁尼好好教训他一顿。
要不是托德及时赶到,卡尔都说不准自己那天能否逃脱。
“我听我爸爸说,罗纳德的哥哥沾上了毒品。”托德的爸爸是警察,因此他总能知道到些普通人不知道的东西,“离他们远点。”
但不管罗纳德他们信不信他说的东西,卡尔都不会再替他们冒险了。
后来的一路上他们不再讨论这个扫兴的话题,转而说起学校里的事情。
“我们到了。”托德指着前方那栋典雅乳白色的楼房说,“黛西应该已经等了有一会了。”
黛西维拉德是托德和卡尔在学校里的的朋友。今天是她的生日,她邀请了卡尔他们来家里做客宴会是晚上开始,但白天他们可以做点别的事情。
从屋子坐落的位置就能看出她家是典型的中产家庭,生活富裕。卡尔打老远就能看到维拉德先生在大门口迎接客人。维拉德先生也看到了他们,摆摆手示意他们快些过来。
卡尔他们刚到就看见屋子里蹿出道红色的人影。和在学校时截然不同,私底下的黛西维拉德打扮就像是杂志的封面女郎,成熟性感,只是说出来的话十分孩子气。
“你们可真够慢的。”
“生日快乐,黛西。”
卡尔将准备好的礼物带给她,她迫不及待地拆开,发现是漫画书。
“我想要这个好久了!”黛西亲热地搂住卡尔,一旁的托德禁不住多看了这边两眼,“谢谢你,我迫不及待想要上楼看漫画了。”
“有什么话进去再说。”维拉德先生拍拍女儿的肩膀,“我烤了点心,希望你们能喜欢。”
五分钟后,卡尔他们坐在维拉德家的客厅,吃着美味的手指饼干和纸杯蛋糕,看着电视,而黛西正聚会神地读着卡尔送给她的漫画书。
“这个真好吃。”托德忍不住多吃了两块饼干,“我妈妈就总是烤糊。”
“我爸爸当然是最好的。”黛西的脸上洋溢着自豪,“下次可以让他教你。”
在卡尔家,烤点心这种活一般都是由莫里森夫人干。倒不是说卡尔对此有什么意见,只是黛西的家庭和他们有一点小小的差别:黛西的妈妈在她很小的时候就去世了,她是被爸爸汉格尔维拉德一个人抚养长大的。维拉德先生在医院工作,医术湛高明,颇受当地人的敬爱。
白天的时间就在无尽的电视节目、纸牌游戏和小蛋糕中消磨过去,当夜幕降临,这一整天
小说推荐