《朝鲜:我们第一次战败》第 17 章

  的公路”理解为通向沃川的那条主要的汉釜公路,他认为那些队伍是第21团的人马。比彻姆误解
  了迪安的指令,以为第21团不是在原地待命,而是朝大田开来,以便保护部队撤退。因此,比彻姆对那位
  pào兵观测员说,运动中的部队是美国部队。
  事实证明,这支队伍并不是在通往东边的沃川公路上,而是在通往南边的锦山公路上。这一来,pào兵
  观测员的错误和比彻姆的误解致使北朝鲜部队挺进到了美军的后方,而没有遭到任何抵抗。
  实际上,一些美国人看到了北朝鲜人在锦山公路上的行动,他们是身在大田和锦山公路以西山地之中
  的34团第1营的幸存者。艾尔斯上校在近距离内看见了北朝鲜人,但是由于没有无线电,他无法向大田通
  报消息。因此他便指挥邓纳姆少校及第1营的150名军人,运动到下面的锦山公路边,在那里筑起一道路障
  ,阻挡北朝鲜人向北行进。与此同时,他跟一个小分队一起出发,去跟其他的美国队伍取得联系。
  走到距锦山公路几百码远的地方时,艾尔斯和他的一行人在山丘边碰到了一队北朝鲜士兵。在接着发
  生的激烈战斗中,有4人得以脱身,其中包括艾尔斯上校,但其他人却被打死或被抓获。艾尔斯和另外3人
  躲在guàn木丛中,直到天黑才得以逃脱。
  与此同时,邓纳姆少校率领士兵朝锦山公路行进。他们在山里跟一股游击队jiāo上了火,不过很快就摆
  脱了敌人,但在进入一洼地时,却受到了附近山岭上敌人的打击。邓纳姆的颈部挨了致命的一qiāng,别的人
  也被打中。其余众人都向西逃窜,离开锦山公路,放弃了构筑路障的使命。
  此刻,北朝鲜人开始从三面包围大田,而到处都没有相当数量的美国部队去阻挡他们。不过,赫伯特
  中尉的那个排还在被打垮的t34坦克旁边的阵地里。下午早些时候,赫伯特就发现公路jiāo叉口西边的高地
  上有一队北朝鲜人,约有一个营的兵力。那支北朝鲜部队停了下来,观察这只小小的美国阻击部队。北朝
  鲜人成了一个大目标。赫伯特中尉急忙往回跑了一小段距离,来到一个拥有4门155毫米榴弹pào的pào连阵地
  。pào手们躲在榴弹pào周围的散兵坑里,把拉火绳扯到散兵坑,这样就可以从坑里打pào。赫伯特要他们pào轰
  前方的敌人,由于没有营作战参谋的许可,pào连连长拒绝了他的要求。赫伯特通过战地电话跟那位参谋协
  商,但却没能得到他的批准。与此同时,北朝鲜人已经架起了迫击pào,开始向赫伯特的阵地和pào连攻击。
  迫击pào的pào火打死了几名pào手,也给赫伯特的队伍造成了一些伤亡。赫伯特派了一名通讯员到大田城内去
  领命,上司要他顶住,一直坚持到pào兵撤走,并告诉他说,已从第34团指挥部紧急调集了一支50人的队伍
  前来支援他。
  此时此刻,第34团团长比彻姆上校正在进行一场冒险。就在他侦察从大田撤退的路线之时,他在城的
  东南边沿遇到了来自侦察连的4辆轻型m24坦克。比彻姆告诉坦克手都呆在阵地里,守住那条从大田通往沃
  川的公路。在他驱车返回城里的时候,比彻姆往后瞥了一眼,看见那几辆坦克正在离开阵地。他掉转头来
  并追上它们。然而就在他顺着沃川公路追赶m24坦克时,比彻姆遭到轻兵器火力的攻击这是一次小小
  的sāo扰,因为这条公路是该师唯一的安全路线。比彻姆爬到附近一处高地上向四下张望,看见许多北朝鲜
  队伍正在大田南边越野向沃川公路运动。
  比彻姆知道美军队伍随时都会顺着这条公路撤退。因此,他决定带上m24坦克,到城东4英里处的一个
  隘口处,在撤退路线上的这一要害地点组成一道防线。他在隘口拦截了一些从大田开出的四pào架50型防空
  大pào,并把它们部署停当。他还打旗号让一个坐着卡车撤退的步兵连停下,但这一尝试失败了:那位步兵
  连长只是友好地向他招手致意,然后继续向前开去。
  比彻姆仍然在想,第21团正朝大田开来掩护部队撤退,于是决定加紧行动。他驱车来到他所遇到的21
  团第一支队伍跟前,并从那里给设在沃川的21团指挥部打了个电话。第24师的副师长梅诺尔将军碰巧在那
  儿,他告诉比彻姆到沃川来一趟,向他作一详细报告。这样一来,这位团指挥官便完全脱离了大田的行动
  。这一情况在大田并无人知晓。
  下午5点左右,迪安将军发现没有人知道比彻姆的下落,便把第34团jiāo给副团长瓦德林顿上校指挥,
  并告诉他迅速组织撤退。
  此时在大田城内,敌人的pào火正越来越猛烈,打伤了许多人,并在美国和韩国士兵中造成了恐慌。瓦
  德林顿上校将撤退的车队聚在一起,让迪安将军混杂在其中。他自己身先士卒走在前头,于下午6点钟之
  前开始出发。第34团第3营的l连留下来担当防守,他命令该连坚守阵地45分钟,以便让车队有机会脱身。
  此刻,大田城已是一片火光。墙倒屋塌,瓦砾落在条条大街上。许多没有着火的房屋里藏有敌人的狙
  击手。在一个十字路口,有一部宪兵队的车辆被摧毁,方向盘后面躺着一名已经丧命的宪兵。另有两具北
  朝鲜人的尸体横卧在道路上。在一个街角处,一辆两吨半重的卡车转弯时开得太快,撞到了一座楼房上。
  卡车对面是一座正在燃烧的房屋,中间留下的空间勉强可以让撤退的车队通过。敌人轻兵器的火力时不时
  地shè向撤退的队伍,坐在车上的士兵开qiāng予以还击。
  车队涌进一条宽阔的街道时,遭到了重机qiāng和轻兵器火力的打击。瓦德林顿上校和坐在前头两辆吉普
  车上的士兵停下来。他们跳出汽车,开qiāng还击。过了一会儿,敌人的火力减弱下来,瓦德林顿便命令车队
  向前冲;他一看见队伍在移动,就重新加入到车队当中。可是当他开始动身时,却又无法超越卡车;他绕
  过一个街角,围着那一街区转了一圈儿,很快便在城内正在着火的迷宫式的街道上迷失了方向。最后,他
  的吉普车开到了一座校园里,前面已经无路可走。此时车队后部已被轻兵器的火力切断。于是,他便和同
  行的士兵毁掉了吉普车,跑到附近一座山上去了。
  失去统帅的车队急匆匆地穿过大田城,一路上不断受到狙击手的袭击。车队的50台车辆转错了弯,跟
  瓦德林顿一样开进了同一座无路可走的校园里;卡车上的士兵也弃车而逃,穿过座座山丘,离开了qiāng声大
  作的战场。这些人当中有一部分回来了,有许多人却再也没有了消息。
  队伍中余下的人继续顺着一条街道撤退,街道两边的房屋正在熊熊燃烧。迪安将军的汽车和一辆担任
  警卫的吉普车错误地开过了那条通往沃川公路的岔道。敌人的pào火使这两辆汽车无法停下,也无法调转方
  向,车子便沿着锦山公路继续向南开去。其他车辆也错过了那条不易察觉的岔道,跟在迪安的后面,顺着
  锦山公路往前开。担当殿后任务的l连在杰克?e?史密斯上尉的指挥下也步其后尘,往南边退却。
  其余的队伍来到沃川公路上,可是刚一出城,敌人的一发迫击pào弹就击中了领头的车辆,那辆汽车开
  始燃烧起来。一辆半履带式车辆将着火的汽车推到一边。这时候,敌人的pào火打中了那部半履带式车辆,
  打死了驾驶员,车也被打得起了火。机关qiāng扫向了公路。美军一个个跑到路沟里隐蔽起来。一些美国兵看
  见北朝鲜人从稻田里跃起,用冲锋qiāng向美军shè击。虽然一位中士架起了迫击pào,打了几发烟幕弹,使得北
  朝鲜人无法看清楚美军的车队,但却没有人设法将那部被摧毁的半履带式车辆清出公路;敌人的迫击pào很
  快就又击毁了3部车辆。坐在队伍前头的士兵于是用汽油将其余的汽车全部付之一炬,然后迅速步行,朝
  北边的高地跑去。这一举动实际上将公路堵死,后面的车辆已无路可走。
  敌人的迫击pào顺着公路来回轰击,余下的车辆大部分被击毁。夜幕降临时,一位军需排排长,拉尔夫
  ?c?博伊德中尉发现,只有6部车辆还可以运行,其中包括两部半履带式车辆。他将身负重伤的人员和其
  他士兵弄上汽车,带领这支小小的车队开上一条通向北边的窄路。敌人的机关qiāng突然吐出了火舌,将正在
  驾车的博伊德从车上打翻下来。他的头部摔到了一块石头上,失去了知觉。当他醒过来时,汽车已经开走
  ,他步行到第21团的防线上。
  那天夜里,又涌现出了许多勇敢的人物。工兵二等兵查尔斯?t?齐默尔曼虽然被一发迫击pàopào弹的
  弹片擦伤,身上还中了11发子弹,但仍然打死了5名敌人,摧毁了两挺机关qiāng。工兵乔治?d?利比中士两
  次越过pào火纷飞的公路救护伤员,并拦住一辆大pào牵引车,将伤员装到车上,和驾驶员一道把伤员运走,
  自己身上几次负伤。牵引车冲了过去,可是利比却因失血过多而死亡。死后他获得了由国会授予的荣誉勋
  章。
  比彻姆上校遵照梅诺尔将军的命令,带着几辆轻型坦克和一队步兵(即先前从大田来的第34团i连),
  从第21团的阵地返回到公路上,打算在隘口处将公路疏通。他们还没有走到隘口,一辆坦克就触到了敌人
  埋在公路上的一颗地雷。隐藏在附近的一名敌兵又用电钮引bào了其他地雷。步兵小心翼翼地向前运动,但
  始终没有控制那座隘口。等把弹yào打完之后,他们就撤了回去。
  当晚的幸存者全部来到第21团防线之内,他们中有许多人负了伤,其他人则翻山越岭,走了很长的路
  程,才到了美军设在东南20英里之外的防线。瓦德林顿上校便是其中之一,他于7月22日回到了美军阵地
  。爬到大田南面山地里的19团和34团的一些人,大都在几天之后绕道返回了部队。
  现在,第21团成了阻挡北朝鲜人前进的唯一一支队伍,而这支部队必须于7月21日撤回到永同西北4英
  里处的一座阵地。
  史密斯上尉率领的l连是最后一支撤离大田的部队。他们沿着锦山公路撤退,而敌人已在公路上等待
  了一天。史密斯看到,公路上散落着遗弃的美军车辆和装备。在敌人的一道路障跟前,史密斯组织起大约
  150名士兵,其中包括50来名伤员,又收拾好几台车辆,与他的连队合兵一处,然后率领这支队伍,穿过
  一连串小型的路障,赶在天黑之前又通过了最后一道路障。之后,他继续往前走,一路穿过锦山、安义,
  一直走到晋州,几乎到了朝鲜的最南端。史密斯将伤员留在釜山,然后又跟其余的队伍继续返回到大邱。
  7月23日,瓦德林顿上校在大邱聚集起300名第34团的士兵。
  迪安将军的经历可没有那么愉快。在大田南面1公里的锦山公路上,一辆载有数名伤员的卡车坏在那
  里。迪安停下吉普车,让那些伤员坐到他的两辆吉普车上,并要他们继续赶路。他和另外两名士兵上了后
  面跟来的一辆半履带式pào车。他们沿着公路走了1英里,坐在其中一辆吉普车里的助手亚瑟?m?克拉克中
  尉的肩膀被轻兵器火力击中;再往前走了1英里,一辆已被打坏的卡车挡住了去路。这一队人马和紧随其
  后的那辆半履带式pào车停了下来。北朝鲜部队的步qiāng和机关qiāng一起向他们开火。迪安和其余的人匍匐前进
  ,爬到公路两边大田河的河堤跟前。在那里,他们一直等到天黑下来。在此期间,史密斯一行人一边战斗
  ,一边顺着公路冲了过去。天黑之后,迪安和他那一群人越过小河,来到河西边,开始往一座山上爬。
  半夜过后不久,率队走在前面的克拉克中尉发现身后无人,便转了回去。他看见几个人在睡觉,但却
  没有看到迪安。克拉克不知道他的上司出了什么事。他等了两个小时,然后把那伙人叫醒,一起爬到了山
  顶。他们在山顶上等了一整天,盼望能见到迪安。那天夜里,克拉克带着那群人进入东面的山地,然后向
  南,最终于7月23日抵达美军设在永同的防线。
  迪安实际上是到下面给伤员弄水去了。半路上他摔到一个陡坡下,失去了知觉。当他醒过来时,身体
  一侧的肩胛骨已被摔断,身上几处擦破了皮,头上也划了道口子。迪安将军在朝鲜游dàng了36天,后来有两
  名假装帮忙的南朝鲜人将他出卖给了北朝鲜。迪安做了3年多北朝鲜人的俘虏。后来他获得了荣誉勋章。
  对于第24师来说,大田不啻是另一场灾难。7月19日至20日,参加大田战斗的近4000人中,几乎有百
  分之三十(1150人)的人伤亡或失踪(他们当中大部分人丧生)。7月22日中午,该师撤回到永同,将前线阵
  地移jiāo给第一骑兵师。第24师当前的兵力为8660人。自从史密斯特遣队在乌山首次跟北朝鲜部队jiāo战以来
  ,北朝鲜的两个师在17天当中使第24师后撤了100英里。该师被派到朝鲜作战时有12200名士兵,而今已有
  四分之三的人伤亡或当了俘虏。其装备损失很多,军官的损失亦很惨重。7月22日,由于迪安将军仍下落
  不明,第8集团军命令约翰?h?丘奇少将统率该师。
  朝鲜战争前5个月战史编者了不起的罗伊?阿普尔曼对第24师在17天中孤军作战的情况概述
  如下:
  在朝鲜的最初几星期里,第24师的许多美国士兵都很英勇,但也有许多士兵行为卑劣,有失军人身份
  。军官要使士兵去冲锋陷
小说推荐
返回首页返回目录