《诗经解读》第4节

  有弥济盈5,有鷕雉鸣6。济盈不濡轨7,雉鸣求其牡8。
  雝雝鸣雁9 ,旭日始旦10。士如归妻11,迨冰未泮12。
  招招舟子13,人涉卬否14。人涉卬否,卬须我友15。
  【注释】
  1匏pao:葫芦瓜,挖空后可以绑在人身上漂浮渡河。苦:通枯
  2济:河的名称。涉:步行过河叫做涉。
  3厉:穿着衣服渡河。
  4揭 qi:牵着衣服渡河。
  5弥:水满的样子。盈:满。
  6鷕yao:雌野鸡的叫声。
  7不:语气助词,没有实义。濡:被水浸湿。轨:车的轴头。
  8牡:雄雉。
  9雝雝yong:雁的合鸣叫声。
  10旭日:初升的太阳。旦:明。
  11士:男子的通称。归妻:娶妻。
  12迨:及,趁。泮pan:冰已融化。古人婚礼一般在冰融之前举行,取其农隙。
  13招招:招手。舟子:摇船的人。
  14卬ang:我。
  15须:等待。友:指爱侣。
  【经典原意】
  匏瓜的叶子已经枯黄,要渡过深深的济水。水深的地方和衣而过,水浅的地方则提起衣裳。
  充溢的济河升起白茫茫一片水汽, 雌野鸡咕咕地叫着。济河水还没有深过车的轴头,野鸡不停鸣叫着追求它的配偶。
  大雁雍雍地鸣叫着,朝阳升起来了天已大亮。如果你真想来娶我,赶紧趁着冬天的冰还没有融化。
  船夫热情地向我招手,别人都已过河我没有。别人都已过河我没有,因为我要等待我的伴侣。
  【当代阐释】
  一汪瞳影里的嫁衣
  这首诗主要描写了女孩子盼望男子来迎娶自己的心态。
  匏瓜的叶子黄了,在野外水汽朦胧的济水旁,雌野鸡咕咕地呼喊着它的配偶。在大自然的环境里,一切都按照自然的规律有序地进行着。人作为万物之灵,同样属于万物中的一类,同样遵循着大自然的脚步。
  诗中的女主人公在大雁和鸣的河边充满了期待,希望那个人能在冰融之前娶她。在别人都已经过河,船夫催促她赶紧过河的时候,她仍孤单地回头凝望着远方,追寻可能会出现的那个影子。女孩子到了结婚的年龄,相比较男孩子,似乎总会表现出更多的焦虑。抛开男女社会地位、传统角色定位等各种外在因素外,青春易逝往往是导致女孩子更渴望婚姻的主要原因。
  细细品味这貌似舒缓的诗歌,我们也会发现太多的匆忙与不安。叶子黄了,大雁南飞了,早晨的太阳升起来了,种种意象表征下面都体现出时间的匆匆。女主人被时间追赶得焦急、忧虑,甚至忘记了雄野鸡是为了追求雌野鸡而将羽毛变成锦光灿灿,他们应当主动去展示自己的热忱与衷心。雌野鸡只需要等待就可以。
  与前面三篇男子追恋女子主要在两人相恋之前不同,这首诗歌中的女子对男子的渴慕是在婚前,似乎反应出男子更注重相恋的感觉,而女子更希望一份安稳幸福的婚姻。
  男女之间,是恋爱时浓浓的柔情蜜意重要,还是婚后默默的相濡以沫重要,仁者见仁,智者见智,总会有争论。如果用一个横倒的“丫”来表示一对男女,恋爱仅仅就是两人走到一起后的很小一段,而在两人关系无穷尽的延长线上,都是婚姻在一路默默无闻地守候。如同一盏引航的航标灯,虽然在茫茫大海上比不上绚烂的流星雨浪漫,但它却会长久地用自己的微光引导路的方向。
  【文化常识】
  归妻:即为娶妻。古代女子出嫁称为“归”。古代男尊女卑,夫为妻纲,男子是中心,出嫁的女子以男家为家,娶妻子就如让妻子归来一样,所以称为归妻。结婚后,妻子回娘家称为“归宁”“归省”,回到原先住处的意思。《说文解字》解释说:“归,女嫁也。”古书中也常常把“娶”写成“取”,表示男子把别家的女儿取到自己家里来。
  【相关阅读】
  旧题刘向撰《江妃二女》《列仙传》;沈从文《边城》
  2、思念:青青子衿,悠悠我心
  【原文】
  采葛
  彼采葛兮1,一日不见,如三月兮。
  彼采萧兮2,一日不见,如三秋兮3。
  彼采艾兮4,一日不见,如三岁兮。
  【注释】
  1葛:葛藤,皮中纤维可以做夏衣。
  2萧:芦荻,用火烧有香气,古时用来祭祀。
  3三秋:这里指三季。
  4艾:艾蒿。有香味。
  【经典原意】
  那位去采葛的人啊,一天不见她,好像隔了三个月之久。
小说推荐
返回首页返回目录